两岸虽然都说中文,但是书写习惯已经大不一样,众所周知对岸还在用繁体字,很多中文用法和词汇也是和我们不一样的,而且个人感觉台湾文化受到日本文化很大的侵袭,不少思维方式和表达习惯受到了影响,以上种种因素,造成了他们对一些国家翻译和我们译法的不同。