最后にひとつお愿いがありますけど、かなうことをいただけませんか?私の诞生日は来周にあります。忘れられない诞生日がほしいです。あなたのサインをくださいませんか?お愿いします!
句子的意思有点改动:第一句变为”我有一个小小的心愿,你可以帮我实现它吗?“
最后(さいご)に、一つ(ひとつ)お愿い(おねがい)をしてもいい?
来周(らいしゅう)は私(わたし)の诞生日(たんじょび)なので、
忘れられない(わすれられない)诞生日(たんじょうび)を过ごしたい
(すごしたい)ので、サインをもらえますか?お愿い(おねがい)します。
希望能帮到你☆彡
最后は一つお愿いしてもいいですか。来周の月曜日は诞生日だから、忘れられない诞生日を过ごしたいです。ですから、サインしてもらっていいですか。お愿いします。