因为 有名 在日语中是形容动词 日语中形容动词不能直接加名词 要用连体形也就是在词干后加な(例 有名是词干 有名な是连体形) 也就是 形容动词连体形+名词(大学是名词)
の 是用于两个名词中间
の和な区别很大 俩个基本扯不到一起 没得说 你找本日语书 从头看一下就明白了 一般是第一册前2章就说了
要看前面那个词的词性来定..
前面是形容动词的用な
名词的用の
不过现在日语也有种趋势是有些形容动词既可以用な也可以用の..
有些是语感上有微妙的区别而已..
有些是意思不同..
比如幸せの王子和幸せな王子..
幸せの王子也可以说是代表幸福或者给别人带去幸福的王子..
幸せな王子只是说王子本身的属性是幸福的...
有名な 是形容动词 形容动词 后面接名词时 就是な
就是说 な是连接形容动词和名词的
而の 是连接名词与名词表示所属的
「有名」是形容动词,形容动词的联体形就是在后面加「な」
而「の」是连词,是两个体言之间连接用的,可以表示从属限定等关系。
「の」和「な」的区别其实就是看它之前的词的词性,不过这两种情况虽然中文的翻译相近,但实际上完全是两个语法现象,最好还是不要混在一起记忆比较好,否则实际应用中还容易出错。
有名是形容动词,后面跟名词时要加な,名词和名词之间用の就行了