首页
191问答库
>
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
为什么台湾翻译电影,人物名字没有大陆地区好听
2025-04-06 02:43:14
推荐回答(3个)
回答1:
大陆和台湾的习惯不同,还是自己翻译的听着舒服吧。
回答2:
各花入各眼吧,很多人觉得大陆翻译的人物名字超粗俗呢?见仁见智。
回答3:
思维问题吧
相关问答
最新问答
iphone6 plus只换一个外屏玻璃多少钱
如何让Word表格中的表头在每页重复显示
苏州比东莞哪个城市更好找工作?
我在长清区的山东轻工业学院,我想网购些东西又不知道这里的详细地址,各位亲帮帮忙啦
我朋友买从海口到南昌的机票,可在广州去转机,而她说没有再办理登机牌,等一个小时后就换到另一航班
淘宝号能注销么,不能那怎么办!说详细点我是新手
苏州园区纯公积金贷款大概多久能放款,注意不
打印机下午打了一份东西,现在要打印其他的就一直重复进纸还是打印之前的东西。怎么办?
商鞅究竟是不是鬼谷子的学生呢?
什么是独立显卡 影响显卡性能有哪些参数