游助的<いちょう>中文歌词翻译

如题,想要这首歌的中文翻译.谢谢.
2025-03-23 10:19:02
推荐回答(1个)
回答1:

いちょう

作词:游助 作曲:Daisuke“D.I.”Imai/游助 编曲:Daisuke“D.I.”Imai

君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
あの日から あの时から 「ごめんね」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“对不起”

(We're gon' make it higher. Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)

春に
春天里
何気なく歩く度 ふと思い出すんだ度々
心不在焉的漫步时 不断的勾起回忆
2人の出会いはありきたり 仆の友达の友达
两人的邂逅很简单 就是我的朋友的朋友
花见の买出し ジャンケン负けた仆达 コンビニ歩き出し
在花卉市场 猜拳输掉的我们 走向便利店
なけなしの金使い果たして优しく君「私も持たして♪」
几乎没有钱我们对温柔的你说“让我来付吧”

まるで小さなおままごと でも仆にはでっかい出来事
就像小时候的过家家 但对我来说却是大事情
など知らずくれる真心 それからくり返した 「ありがとう」
为何无法感受到诚意 却一直重复着“谢谢”

君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
あの日から あの时から 「ごめんね」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“对不起”
仆も流した涙 左手で君の髪をなでた
我也流着眼泪 左手抚摸着你的头发
あの日から あの时から 「ありがとう」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“谢谢”

(We're gon' make it higher. Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)

夏に
夏天里
は地元のみんなでバーベキュー 君は途中でバタンキュー
在当地和大家一起烧烤 你却在中途睡着了
お盆の9连休の最终日 呼び出し2人で浴衣で花火
盂兰盆会9连休的最后一天 被叫出的俩人穿着浴衣放烟花
帰りの赤い电车の「急行」 「普通」に乗ってゆっくり行こう
回家时没有乘坐红色的“特快”列车 而是做了“普通”列车慢慢的回去
なんて言って合った目と目 クスッとギュッと手と手
说话间四目相对 慢慢的紧紧的握着的双手

秋に
秋天里
买ったポンコツ车 仆マジ火の车
买了报废的汽车 我因此变得拮据
でもそんなこと忘れた
但是却将那事忘记
サンルーフの星空のぞく君きれいで
以为看到你在敞篷车里期盼着星空的美丽样子

君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
あの日から あの时から 「ごめんね」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“对不起”
仆も流した涙 左手で君の髪をなでた
我也流着眼泪 左手抚摸着你的头发
あの日から あの时から 「ありがとう」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“谢谢”

(We're gon' make it higher. Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)

惊いた 时が止まった
出乎意料的 时间停止了
「冗谈だよな」と唱えてた
大声喊着“别开玩笑了”
「あと何日あなたといれるかな・・・」て
说着“总有一天会和你在一起吧...”
君が涙で溺れた
淹没在你的泪水中

君流した涙 両手広げて 仆抱きしめた
你流着眼泪 伸开双手 紧抱着我
あの日から あの时から 「ごめんね」をくり返してた
从那天那时开始 不断重复的说着“对不起”
仆も溢れた涙 左手で君の髪をなでた
我也热泪盈眶 左手抚摸着你的头发
あの时の 君も雪も溶けて消えてしまいそうで
那时的 你和雪都融化消失了

さよなら言わないで 帰るとき手だけは振らないで
不要说再见 回去时请不要只是挥挥手
あの日から あの时から 2人で决めた约束
从那天那时开始 2个人许下的约定
最后の最后まで どんなことあっても仆がいる
直到最后的最后 不论发生什么事情我都陪在你身边
「ごめんね」を言われるより 「ありがとう」を言わせるように
比起说“对不起”还是说“谢谢”更好

(We're gon' make it higher. Never forget desire.
We can do it. So let's get started.)

最后の最后まで・・・
直到最后的最后