请帮忙翻译一下这句日语,谢谢!

2025-04-24 03:24:50
推荐回答(5个)
回答1:

只要活用电脑网络,即使呆在家里也能获得世界中的情报。
那个少年与生俱来就有和动物交流的不可思议的能力
这里的生まれながら等于生まれつき 意思是天生,与生俱来

回答2:

居ながらにして 是足不出户的意思

这里的ながら 是表示转折

就是说“即使你留在那儿不动,也可以得到全世界的信息”

生まれながら 这里是与生俱来的意思

这里的ながら 是表示动作的伴随

生下来的时候 伴随着与动物交流的能力

回答3:

只要活用网络,即使在家里也可以可以得到世界的消息。
(这句的ながら是“即使……”表转折)

那个少年生俱来拥有与动物交流的不可思议的能力。
(这句的ながら是作为“生まれながら”的短语使用,表示与生俱来的)

回答4:

如果能活用网络,呆在家中就能掌握全世界的信息。那个少年一出生就有跟动物交流的不可思议的能力。
ながらに:そのまま 自然而然的

回答5:

若能活用因特网,足不出门可通晓世界。
那个少年天生具有和动物交流的不可思议的能力。
第一句用法同そのまま
第二句生まれながらに属于惯用型,天生,与生俱来的意思