求中岛美嘉《FINDTHE WAY》的日文歌词及中文翻译

2024-11-13 08:48:27
推荐回答(1个)
回答1:

中岛美嘉 FIND THE WAY
どうして君は小さな手で
伤を背负おうとするのだろう?
谁かの为だけじゃない见失わないで
どうして仆は迷いながら
逃げ出すこと出来ないのだろう?
望むのは光射す日を日を…

FIND THE WAY
辉く宇宙(そら)に手は届かなくても
响く爱だけ頼りに
进んだ道の先光が见つかるから
YOU'LL FIND THE WAY

君は言った永い梦をみた
とても哀しい梦だったと
それでもその姿は少しも昙らない
仆は言った泣いていいんだと
ずっと傍にいてあげるよ
欲しいのは抱き上げる手を手を…

FIND THE WAY
言叶なくても
飞ぶ翼(はね)はなくても
乱す风に负けぬ様に
今谁より早く痛みに気付けたなら…

答えを出すこと
きっとすべてじゃない
焦らなくて
いいんだよ
あなたも…

FIND THE WAY
辉く宇宙(そら)に手は届かなくても
响く爱だけ頼りに
进んだ道の先光が见つかるから※
YOU'LL FINDTHE WAY

FIND THE WAY
言叶なくても
飞ぶ翼(はね)はなくても
乱す风に负けぬ様に△
今谁より早く痛みに気付けたなら…

进んだ道の先确かな光を见た…
YOU'LL FIND THE WAY

你为何 用小小的手心
背负伤痕是为了什麼?
不是为了谁 不要迷失自己
为什麼我 一边迷惘著
却无法逃脱呢?
心愿只是 阳光普照的日子 的日子~
FIND THE WAY
在光辉的宇宙 即使手无法触及
只要寄托回响著的爱
在前进的道路彼端 一定可以找到光明
YOU'LL FIND THE WAY
你说过 梦见了永远
虽是个十分悲伤的梦境
即使如此你的身影 却一点也没有模糊
我说过 就哭出来吧
我会永远在你身旁
我只求 你那双拥抱我的手 的手~
FIND THE WAY
就算没有言语 没有飞翔的双翼
也要像不输给狂风般
若能比谁都快 发现痛苦的话…
说出答案 一定也不完全
别焦急 没关系 你也一样…
FIND THE WAY
在光辉的宇宙 即使手无法触及
只要寄托回响著的爱
在前进的道路彼端 一定可以找到光明
FIND THE WAY
就算没有言语 没有飞翔的双翼
也要像不输给狂风般
在前进的道路彼端 看见确定的光芒…
YOU'LL FIND THE WAY