若说日本文字受了中国影响~~那我可以以专业人士的身份告诉那位回答问题的热心网友,只能限定于古代……中国的现代汉语超过一半以上的词汇来自于日本。比如说“体育”、“瓦斯”……日本受中国文化影响颇多,例如日本的空手道,来源于我国古代的唐手。而早期日本诗人更是多吟咏梅花,那是因为中国赏梅者多,受中国影响,后来由于历史上一位天皇好吟咏樱花,才全民追樱的。可以说,你走在日本街头,会发现处处都有中国的影子,但是日本是个善于学习但有会自我“加工”,将学来的东西自我消化变成适合自己,或者说变成地道的日本东西的民族,所以说,虽然觉得有中国的影子,但不会觉得是中国的东西。
日本的文字是受到中国的影响,而且鉴真在日本修建了唐招提寺,日本的茶道也是受到了中国人喝茶的习俗而来的。
日本的文字是受到中国的影响;而且鉴真在日本修建了唐招提寺,日本的茶道也是受到了中国人喝茶的习俗而来的;日本和服是根据唐朝女装改进而来的。
1.鉴真东渡弘扬佛法 2.遣唐使阿倍仲麻吕定居中国学习中原文化
日本文字是根据汉字创造的,甚至许多就是照搬的。
和服简直就是唐代女装的改进版。
当然,茶道,空手道,建筑都有影响。