就比如说名字,欧洲的人名几乎都一样的,就是每个国家的读音不一样,当然写法也会变掉.好像说 皮特,英文是peter , 法文是 pierre ,再翻成中文的话, 就又变成 皮埃尔 了.
我们在翻译外国人名、地名的时候要按照“名从主人”的原则,即人物、地点属于哪个国家,就按该国语言习惯、发音方式去翻译。