求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,写给日本长辈朋友谢谢了

2024-11-15 08:54:46
推荐回答(1个)
回答1:

贵方のブログを拝见してきて、いつも楽しさを分けて顶いております。
本当に有难うございます。
来月は贵方の诞生日ですね。今年の诞生日でただ一言おめでとうと言うだけでは足りない気が碧亮します。
だから贵方の为に一つ诞生日プレゼントを用意しま悔指宽した。まる一年をかけて准备しました。
喜んで顶ければ幸いです。
贵方の事务所を通してお渡ししたいと思っていますが、ご住所はインターネットに掲载している所在地でお间违いないでしょうか。
受けっとって顶けることを愿っており、また大変楽しみにしています。
同时に大逗森変感谢しています!