英语好的话你可以报考英语专业,英语翻译不是说你现在的英语基础好就可以了,毕竟初中高中学习的英语知识很有限,大学里面的英语才是关键。
英语翻译包括很多形式,比如笔译,同声传译等,同声传译是一个境界,很多学习英语的人可能都无法达到这个要求,笔译相对同声传译简单一点,但要做一名优秀的笔译也是要学习很多英语知识的。
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and
Interpreters-CATTI),由国家人力资源和社会保障部统一(简称人事部)主办,考试难度分一、二、三级。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验; 一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家
2.全国外语翻译证书考试(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters-NAETI),它的前身是北外英语翻译资格考试证书(CETI),由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,分初级、中级、高级。
初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
3.全国商务英语翻译资格证书,由中国商业联合会主办,商务英语专业(包括国际经济与贸易、对外贸易、金融、国际金融、营销、国际营销、国际商务、旅游管理、电子商务、工商管理等专业)的专科生和本科生。
PS:最具权威,考试难度最大,把关最严的是人事部的全国翻译专业资格(水平)考试。
4.
英语翻译资格证,是根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行的开放式、面向社会、面向公众、国内最具权威的、统一的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定资格证书。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。
英语好的话你可以报考英语专业,英语翻译不是说你现在的英语基础好就可以了,毕竟初中高中学习的英语知识很有限,大学里面的英语才是关键。
英语翻译包括很多形式,比如笔译,同声传译等,同声传译是一个境界,很多学习英语的人可能都无法达到这个要求,笔译相对同声传译简单一点,但要做一名优秀的笔译也是要学习很多英语知识的。
加油!
补充回答:希望就在前方,只要你有强项, 什么都不怕~ 如果实在考不上本科,读个专科英语也是不错的!
再次补充:如果你的高考成绩能上本科线那是最好的了,上本科线就去读英语专业啊,或者现在旅游英语也是不错的选择哦!
英语翻译不行那就去做外贸行业啊~~ 就是做外贸业务员啊,进外贸公司~~ 或者进外贸公司当单证员,你可以去考一个单证员!这都是出路!
努力学习英语,坚持下去,找外国人练口语,最好再考个英语专业的本科或其他的证,只要坚持下去能力够了其实就行了,加油
专.业英语方面还是多做一些翻译
翻译类:
书名 作者 出版社 价格(RMB)
1 汉英词语翻译探微 杨全红 汉语大词典出版社 12.00
2 英汉汉英段落翻译与实践 蔡基刚 复旦大学出版社 15.00
3 中级英语笔译模拟试题精解 齐乃政 中国对外翻译出版公司 22.00
4 汉译英口译教程 吴 冰 外语教学与研究出版社 19.90
5 实用英汉翻译教程 申雨平 戴宁 外语教学与研究出版社 13.90
6 英美文化与英汉翻译 汪福祥 伏力 外文出版社 11.00
7 汉译英实用技能训练 孙海晨 外文出版社 16.80
8 高级翻译评析 王大伟 孙艳 上海交通大学出版社 14.50
9 同声口译金话筒 侯国金 大连理工大学出版社 12.00
10 英汉口译实用教程 宋天锡 国防工业出版社 26.00
11 英汉翻译技巧示例 毛荣贵 范武邱 上海交通大学出版社 16.50
12 实用英语口译(英汉)新编 崔永禄 等 南开大学出版社 10.00
13 汉英时文翻译 贾文波 中国对外翻译出版公司 11.00
14 现代汉英翻译技巧 王大伟 世界图书出版公司 21.60
15 汉英语篇翻译强化训练 居祖纯 清华大学出版社 14.00
16 英语口译教程 吴守谦 哈尔滨工程大学出版社 17.00
17 按实例学英语 刘慎军 等 北京工业大学出版社 11.00
18 汉英口译入门 李长栓 外语教学与研究出版社 17.90
19 中国时尚热点新词速译 朱诗向 对外经济贸易大学出版社 20.00
20 英汉翻译综合教程 王宏印 辽宁师范大学出版社 19.00
21 实用科技英语翻译讲评 范武邱 外文出版社 13.00
22 实用口译手册 钟述孔 中国对外翻译出版公司 12.00
23 英汉翻译基础 古今明 上海外语教育出版社 16.50
24 教你如何掌握汉译英技巧 陈文伯 世界知识出版社 17.00
25 英汉翻译手册 惆西 董乐山 等 商务印书馆国际有限公司 18.00
26 英汉同声传译 张维为 中国对外翻译出版公司 12.00
27 高级口译教程 梅德明 上海外语教育出版社 26.30
28 高级翻译教程 孙万彪 王恩铭 上海外语教育出版社 21.00
29 常用英语习语翻译与应用 李军 韩晓玲 青岛海洋大学出版社 32.00
30 研究生英语翻译 陶友兰 查国生 复旦大学出版社 28.00
31 高级汉英/英汉口译教程(上下册) 王桂珍 华南理工大学出版社 50.00
32 实用英语口译教程 冯建忠 译林出版社 39.50
33 (名字忘了,我复印的) 庄绎传 不祥 不祥
34 英汉口译实练 冯建忠 译林出版社 37.00
35 英汉翻译练习集(绝版) 庄绎传 中国对外翻译出版公司 0.80
36 汉英政治经济词汇 内部资料
37最新汉英外交政治词汇 内部资料
38英汉翻译教程(自考教材) 庄绎传 外语教学与研究出版 17.90
39口译与听力(自考教材) 杨俊峰 辽宁大学出版社 13.00
40英汉互译实践与技巧 许建平 清华大学出版社 20.00
基础英语类:
1 英语短文阅读菁华 张宜 马鸿 大连理工大学出版社 18.00
2 英汉介词/副词搭配词典 钱建立 刘立群 大连理工大学出版社 26.00
3 现代英语佳作赏析(共四册) 不同的作者 西安交通大学出版社 45.00
4 中式英语之鉴 JOAN PINKHAM 外语教学与研究出版社 22.90
5 实用英语表达技巧 方亚中 武汉大学出版社 17.00
6 全球热点话题英语选读 木村哲也 外文出版社 14.00
7 实用分类英语惯用法 刘学明 湖南教育出版社 15.20
8 英语听说诵读实用文选365篇 周淑杰 天津大学出版社 20.00
翻译词典类:
1 新汉英分类口译词典 世界图书出版公司 28.00
2 外事工作人员英语常用分类词汇 (绝版) 北京出版社 1.10
3 汉英外事工作常用词汇 外文出版社 48.00
4 汉英分类翻译词典 大连理工大学出版社 58.00
英语翻译不是想象中的那么简单,首先语文功底要好 ,也就是语言表达能力要强,不然你很难翻译通顺;再者反应要灵敏,没有哪个老板会等你慢慢翻译的;最重要的还是在于你热爱这个工作。可是奉劝你一句,好好读书,因为你才高中,词汇有限,而且缺乏专业训练。一般大学毕业后也得找专业机构再培训的,所以如果你热爱翻译。就好好读书,争取考个好大学,做个好翻译家。
祝福您成功!
不能吧。。。
翻译不仅仅是懂英语就行了,比如,要翻译文学作品,需要对语文有很好的掌控力,才能做到传真传神(是很好,不是会说会写);翻译专业的比如工程啊 机械啊 化学啊 等等等等都需要有出色的相关知识做后盾,你才能自己明白并且让自己的译文被明白。