《Sailing》
歌曲原唱:Rod Stewart
I am sailing 我在航行
I am sailing 我在航行
Home again 'cross the sea.又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.我在航行,在那风暴之海
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
I am flying 我在飞翔
I am flying 我在飞翔
Like a bird 'cross the sky 穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds 我在飞翔,在那高耸之云
To be with you 只为与你相伴
To be free 只为解脱
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
Through the dark night far away 穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying 我将死去
Forever crying 永远地哭泣
To be with you 只为与你相伴
Who can say 谁能明白
Can you hear me 你可知我心
Can you hear me 你可知我心
Through the dark night far away 穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying 我将死去
Forever crying 永远地哭泣
To be with you 只为与你相伴
Who can say ? 谁能明白
We are sailing 我们在航行
We are sailing 我们在航行
Home again 'cross the sea 又一次归航,穿越海洋
We are sailing salty waters 我们航行在那咸咸的海水
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 只为靠近你
To be free 只为解脱
Oh Lord 哦,上帝
扩展资料:
《Sailing(航行)》是Rod Stewart演唱的一首歌曲,收录于1975年02月14日发行的专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。
Sailing这首歌,朴实无华、意境悠远,既有心情的宣泄,又带点淡淡的忧伤,透出一股苍茫,给人以力量。
名字就是sailing
I am sailing, I am sailing,
home again 'cross the sea.
I am sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.
I am flying, I am flying,
like a bird 'cross the sky.
I am flying, passing high clouds,
to be with you, to be free.
Can you hear me, can you hear me
thro' the dark night, far away,
I am dying, forever trying,
to be with you, who can say.
We are sailing, we are sailing,
home again 'cross the sea.
We are sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.
We are sailing, we are sailing,
home again 'cross the sea.
We are sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.
Oh Lord, to be near you, to be free.
Oh my Lord, to be near you, to be free,
Oh my Lord, to be near you, to be free,
Oh my Lord.
We are sailing, we are sailing,
home again 'cross the sea.
We are sailing, stormy waters,
to be near you, to be free.
We are sailing, we are sailing,
home again 'cross the sea.
We are sailing, stormy waters,
歌手:n sync 专辑:debut album
Well it's not far down to paradise
At least not for me
And if the wind is right you can sail away
And find tranquility
Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby believe me
It's not far to Never-Never Land
No reason to pretend
And if the wind is right you can find the joy
Of innocence again
Oh, the canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby believe me
N Sync
Sailing takes me away
To where I've always heard it could be
Just a dream and a wind to carry me
Soon I will be free
Fantasy
It gets the best of me
When I'm sailing
All the world in a reverie
Every word is a symphony
Won't you believe me?
Sailing [takes me away] takes me away
To where I've always heard it could be [where I wanna be]
Just a dream and a wind to carry me
Soon I will be free
Soon I will be free
Ahhh....
It's not far back to sanity
At least it's not for me
And if he wind is right you can sail away
And find serenity
The canvas can do miracles
Just you wait and see
Baby, believe me
Sailing takes me away
To where I've always heard it could be
Just a dream and a wind to carry me
Soon I will be free
Soon I will be free [FREE!]
Sailing takes me away
To where I've always heard it could be [I've always heard it could be]
Just a dream and a wind to carry me
Soon I will be free
Soon I will be free yeah.
sailing,电影哥伦布的主题曲。
“i'm sailing”出自歌曲Rod Stewart演唱歌曲《Sailing(航行)》
《Sailing》
词曲:G.Sutherland
演唱:Rod Stewart
歌词:
I am sailing
我在航行
I am sailing
我在航行
Home again 'cross the sea.
又一次归航,穿越海洋
I am sailing stormy waters.
我在航行,在那风暴之海
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
I am flying
我在飞翔
I am flying
我在飞翔
Like a bird 'cross the sky
穿越天空,像鸟儿一样
I am flying passing high clouds
我在飞翔,在那高耸之云
To be with you
只为与你相伴
To be free
只为解脱
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say
谁能明白
Can you hear me
你可知我心
Can you hear me
你可知我心
Through the dark night far away
穿过这暗夜,渐渐远离
I am dying
我将死去
Forever crying
永远地哭泣
To be with you
只为与你相伴
Who can say ?
谁能明白
We are sailing
我们在航行
We are sailing
我们在航行
Home again 'cross the sea
又一次归航,穿越海洋
We are sailing salty waters
我们航行在那咸咸的海水
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦,上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦上帝
To be near you
只为靠近你
To be free
只为解脱
Oh Lord
哦上帝
扩展资料:
《Sailing》(航行),这首歌是Rod Stewart(洛·史都华)的成名之作,歌曲发行于975年02月14日,收录于专辑《Atlantic Crossing》中。这首歌也是《哥伦布传/1492 Conquest of Paradise》的主题曲。
《Sailing》除了Rod Stewart的原唱,还有迪克兰·加尔布雷斯(Declan Galbraith)的翻唱版本,在declan的高音演唱下的sailing显得尤为动听。台湾歌手齐豫曾翻唱此曲,收录在专辑《The Voice》中。