《水浒传》是中国古代最优秀的长篇小说之一,流传极广,对后世影响很大。其版本有简本、繁本两个系统。明清以来流传的版本较多,各本差异较明显,较流行的是70回、100回、120回3种繁本。
文革中所出《水浒传》的主要版本
作为我国四大名著之一的《水浒》,成书于元末明初,作者相传不一,分别有施耐庵、罗贯中的说法,或者施氏原作,罗氏改编。大约从明代中期开始,《水浒》即大量翻刻、流行。传世的版本主要有百回本、百二十回本和七十回本,以及《水浒后传》等。
“文革”期间,由毛泽东发起的“评《水浒》,批宋江”运动,在客观上促进了《水浒》这部名著在全国的出版和传播,形成了短暂的繁荣景象。仅一九七五年间,先后印行的《水浒》主要版本就有:
一、人民文学出版社出版,施耐庵、罗贯中著的一百回本《水浒传》。该版本采用的底本,是北京图书馆印藏明万历末年(公元1 6 1 0 年左右)杭州容与堂刻本。原书一百卷一百回,题为《李卓吾先生批评忠义水浒传》。出版时加署了撰写者名讳,删去了书前所附的四篇评论,正文中的眉批、行间的夹注及评语,插图和卷次字样,更正了明显的错夺衍读文字,除个别有歧义和易误解的字用繁体字外,其余均采用简化字排版,并进行了标点和分段。在一百回本中,最早的当属明嘉靖行定侯郭勋的刻本,今仅存数回。较早的另有明万历年间刊刻的天都外臣序本,其后为容与堂本。
二、上海人民出版社出版,施耐庵、罗贯中所著的一百二十回本《水浒全传》。此本是以明万历年末杨定见序的一百二十回本为底,校定后排印的。杨定见序的百二十回本,是在原天都本的基础上,增加了征田虎、王庆的故事后刊刻问世的。上述两种版本,尽管繁简不同,均表现了水泊梁山一百零八将从聚到散的全过程。
三、人民文学出版社出版,施耐庵著的七十一回本《水浒》。此本系以金圣叹删改后的七十回本为底,整理印行的。明末金圣叹把百回本砍掉了二十余回,删去受招安、 征方腊等情节,加续了“惊恶梦”作为结尾,成为七十回本。这次出版时,将“恶梦”删除,依百二十回本,恢复了原来面目,又把金本的“楔子”略加剪裁,改成第一回,实际上全书回次为七十一回。对于金圣叹“腰斩”后的《水浒》,可谓仁者见仁,智者见智,刊布后即褒贬不一。鲁迅就认为,金本失却了“原作的诚实之处”,好像一只“断尾巴蜻蜓”。
“文革”一晃已成为过去,但这三种主要的《水浒》版本,却成为历史的见证,因为书前不仅以黑体字印有毛泽东关于“《水浒》这部书,好就好在 投降”,及“《水浒》只反贪官,不反皇帝”的两段语录,还有鲁迅评论《水浒》的片断摘录,意即《水浒》不反天子,招安后去打别的强盗,终于是奴才。再加上颇具鲜明时代特色的“前言”。使该书的出版,烙上了强烈的特殊印记, 日后必将成为藏书家不可多得的“文革”藏品之一。
但我认为还是100回本比较“正”。前后故事情节、写作的手法也一致。征田虎、王庆的故事情节很粗糙,有的可以看出和后世的评书常见桥段一样,较俗气。无法相信是和前面的半文白小说同一作者。
宋江破辽后的诏书上有宣和四年冬月的字眼,第九十九回(一百一十九回)的诏书上有宣和五年九月的字眼,这段时间只够征方腊的,而所谓征田虎征王庆,根本没有留给活动的时间。
所以啊,只有100回才是最可能是原版的。
120回!!!
咱们写作业的,都是要看120回的!
人民文学出版社出版的施耐庵原著是120会,不会错的