っけ表示说话人不记得某样发生过的事情,而征求他人的确认。
【例】
①昨日の晩ご饭、なに食べたっけ。どうもよく覚えていないな。(昨天的晚饭吃的是什么来着,我怎么根本不记得啊。)
②あの人、铃木さんだ(った)っけ?(那个人是不是叫铃木来着?)
③明日田中さんも来るんだっけ。(明天田中是不是也说要来来着。)
【副助】
(1)(就是jiùshì)……也yě,即便是jíbiàn shì。(そうだとしても。)
わたしだっていやです。/就是我也不喜欢
だれだって知らない。/谁也不知道。
いくら最新式の自动车だって、この道路じゃお手上げだよ。/就是最新式的汽车,跑这个路也毫无办法。
(2)听说,得知。(…たということだ。…だそうだ。)会社を辞めるんだって。/听说要从公司辞职。
“っけ”:
接续方式:接在终止形后面;
1.表示询问已经遗忘了的事情;
2.表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。
例えば:
あの人は谁だっけ?/那个人是谁来着?
ああ、いけない、今日の午后、会议があったっけ。すっかり忘れた。/啊,糟了,今天下午有个会要开,我忘的干干净净了。
学生时代、よくあの吃茶店で一绪に饮んだっけ。/学生时代我们经常在那家咖啡店喝咖啡。
“って”:
它也是接在终止形后面,表示回忆起某人说过的话,=“~と言う”。
例えば:
一绪に行くって。/你说过要一起去的..(口语)
俺が画家って。/你说过你是画家的..
但是,要注意的是,“”单独使用的时候意思为“因为”,表示说话人想解释说明什么。动画片里经常出现。男的说完了,女的说“だって”怎么怎么的,其实就是想为她做过的事解释一下,有点委屈的意思在里头。
だっけ是对自己之前说的话有些怀疑有点向别人征求意见的感觉
だって,是反驳对方说的话(表转折)或者因为的意思
放在不同的句子里有不同的意思啊。。。。
だっけ一般是疑问句的结尾
だって就有好几种意思了。。。
だっけ⇒(応该)・・・表示不确定
例:これはぼくのだっけ?
这是我的吗?(不确定是我的东西)
だって⇒でも的口语化形式